# Translation of Development (trunk) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-07-23 02:46:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Development (trunk)\n"

#: views/notice.php:94
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "Sua chave de API não é mais válida. Por favor insira uma nova chave ou contate support@akismet.com."

#: views/notice.php:113
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Para continuar seu serviço, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">faça upgrade para uma assinatura Enterprise</a>, que cobre um número ilimitado de sites."

#: views/notice.php:81 views/notice.php:108 views/notice.php:115
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Por favor, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contate o suporte</a> caso tenha dúvidas."

#: class.akismet-admin.php:538
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Esse comentário foi relatado como não sendo spam."

#: class.akismet-admin.php:530
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Esse comentário foi relatado como spam."

#: class.akismet-admin.php:554
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "O Akismet foi incapaz de verificar novamente este comentário (resposta:%s)."

#: class.akismet-admin.php:568
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s mudou o status de comentário para %2$s."

#: class.akismet-admin.php:549
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "O Akismet não conseguiu verificar este comentário (resposta: %s) mas tentará automaticamente mais tarde."

#: class.akismet-admin.php:535
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s relatou este comentário como não sendo spam."

#: class.akismet-admin.php:527
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s relatou este comentário como sendo spam."

#: class.akismet-admin.php:520
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet liberou este comentário."

#: class.akismet-admin.php:523
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "Comentário foi capturado por wp_blacklist_check."

#: class.akismet-admin.php:511
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "O Akismet verificou novamente e capturou esse comentário como spam."

#: class.akismet-admin.php:514
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "O Akismet capturou esse comentário como spam. "

#: class.akismet-admin.php:517
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "O Akismet verificou novamente e liberou esse comentário."

#: views/config.php:92
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Temporariamente inativo."

#: views/config.php:76
msgid "SSL Status"
msgstr "Status SSL."

#: views/config.php:83 views/config.php:86
msgid "Disabled."
msgstr "Inativo."

#: views/config.php:95
msgid "Enabled."
msgstr "Ativo."

#: views/config.php:95
msgid "All systems functional."
msgstr "Todos os sistemas estão funcionando."

#: views/config.php:86
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Seu servidor Web não pode fazer solicitações SSL; entre em contato com seu servidor Web e peça para adicionarem o suporte para solicitações SSL."

#: views/config.php:92
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "O Akismet encontrou um problema com um pedido SSL anterior e foi desativado temporariamente. Ele vai começar a usar o SSL para solicitações novamente em breve."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://akismet.com/"
msgstr "http://akismet.com/"

#: class.akismet-admin.php:772
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Verifique sua <a href=\"%s\">configuração do Akismet</a> e entre em contato com seu provedor se o problema persistir."

#: views/notice.php:21
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Alguns comentários ainda não tiveram verificação de spam pelo Akismet. Eles foram mantidos temporariamente para moderação e serão verificados de novo automaticamente depois."

#: views/start.php:79
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Ativar o Akismet"

#: views/start.php:87
msgid "If you already know your API key."
msgstr "Se você souber sua chave API"

#: views/start.php:82
msgid "Get your API key"
msgstr "Obtenha sua chave"

#: views/start.php:30
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "Reativar Akismet"

#: views/start.php:23
msgid "Your subscription for %s is cancelled"
msgstr "Sua inscrição para %s está cancelada"

#: views/config.php:182
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: views/config.php:184
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso"

#: views/config.php:186
msgid "Missing"
msgstr "Faltando"

#: views/config.php:188
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Nenhuma inscrição encontrada"

#: views/config.php:190
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: class.akismet-admin.php:195 views/config.php:114
msgid "Strictness"
msgstr "Rigor"

#: class.akismet-admin.php:195
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Escolha entre deletar o spam automaticamente ou enviá-los para a lixeira."

#: views/config.php:119
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Sempre enviar os spams para serem revisados na pasta Spam."

#: views/config.php:118
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Silenciosamente descarte os piores e mais difundidos spams sem que eu os veja"

#: class.akismet-admin.php:194 views/config.php:105
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: views/notice.php:27
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s requer WordPress 3.0 ou mais recente."

#: views/notice.php:90
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "A chave digitada é inválida. Confira novamente."

#: views/notice.php:42
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "As funções de rede estão desativadas."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"

#: views/notice.php:30
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Código de Erro do Akismet: %s"

#: views/config.php:117 views/strict.php:3
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Rigor anti-spam do Akismet"

#: views/strict.php:8
msgid "Strict: silently discard the worst and most pervasive spam."
msgstr "Rigoroso: silenciosamente descarta os piores e mais difundidos spams."

#: views/strict.php:14
msgid "Safe: always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Seguro: sempre envia os spams para serem analisados na pasta Spam."

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:35
msgid "For more information: %s"
msgstr "Para obter mais informações: %s"

#: views/notice.php:63 views/notice.php:73
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Entre em contato com o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">suporte do Akismet</a> para obter ajuda."

#: views/start.php:7 views/start.php:22 views/start.php:36 views/start.php:45
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "Conectado com o Jetpack"

#: views/start.php:72 views/start.php:93
msgid "Use this key"
msgstr "Use esta chave"

#: views/start.php:37
msgid "Your subscription for %s is suspended"
msgstr "Sua assinatura para %s foi suspensa"

#: views/start.php:86
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Digite manualmente sua chave API"

#: views/start.php:39
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Entre em contato com o suporte do Akismet"

#: views/notice.php:20
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "O Akismet detectou um problema."

#: views/notice.php:68
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Você pode nos ajudar a combater o spam e atualizar sua conta <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contribuindo com um valor simbólico</a>."

#: views/notice.php:11
msgid "Activate your Akismet account"
msgstr "Ativar sua conta do Akismet"

#: views/config.php:109
msgid "Show approved comments"
msgstr "Mostrar comentários aprovados"

#: views/config.php:152
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"

#: class.akismet-admin.php:442
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Aguardando verificação de spam"

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget do Akismet"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Mostrar o número de comentários spam que o Akismet pegou"

#: class.akismet-widget.php:98
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> bloqueado pelo <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s spams</strong> bloqueados pelo <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-admin.php:68 class.akismet-admin.php:190
#: class.akismet-admin.php:588 views/config.php:60 views/stats.php:2
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: class.akismet-admin.php:222
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Trapaceando, é?"

#: class.akismet-admin.php:293
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> protegeu seu site contra %2$s spam até o momento. "
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> protegeu seu site contra %2$s spams até o momento. "

#: class.akismet-admin.php:446
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Sinalizadas como spam pelo Akismet"

#: class.akismet-admin.php:466
msgid "History"
msgstr "Histórico"

#: class.akismet-admin.php:281
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: class.akismet-admin.php:448
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Limpo pelo Akismet"

#: class.akismet-admin.php:52
msgid "Comment History"
msgstr "Histórico de Comentário"

#: class.akismet-admin.php:482
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s aprovado"
msgstr[1] "%s aprovados"

#: class.akismet-admin.php:542
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "O Akismet pegou este comentário como spam durante uma tentativa de verificação automática."

#: class.akismet-admin.php:562
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "O status do comentário foi alterado para %s"

#: class.akismet-admin.php:545
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "O Akismet liberou este comentário durante uma tentativa automática."

#: class.akismet-admin.php:466 class.akismet-admin.php:474
msgid "View comment history"
msgstr "Ver histórico de comentários"

#. #-#-#-#-#  tmp-akismet.pot (Akismet 3.1.6a1)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: class.akismet-admin.php:75 class.akismet-admin.php:77
#: class.akismet-admin.php:829 views/config.php:3
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:452
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Definido que é spam por %s"

#: class.akismet-admin.php:454
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Definido que não é spam por %s"

#: class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam bloqueado"

#: class.akismet-admin.php:214
msgid "For more information:"
msgstr "Para mais informações:"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: class.akismet-admin.php:181 class.akismet-admin.php:192
#: class.akismet-admin.php:204
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configuração do Akismet"

#: class.akismet-admin.php:168 views/stats.php:2
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Estatísticas do Akismet"

#: class.akismet-admin.php:331
msgid "Check for Spam"
msgstr "Conferir se há spam"

#: class.akismet-admin.php:576
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"

#: views/config.php:23
msgid "All time"
msgstr "Todo o Tempo"

#: views/config.php:28
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisão"

#: views/config.php:121
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: views/config.php:208
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: views/config.php:208
msgid "Change"
msgstr "Alterar"

#: views/config.php:18
msgid "Past six months"
msgstr "Últimos seis meses"

#: views/config.php:20 views/config.php:25
msgid "Spam blocked"
msgstr "Spam bloqueado"

#: class.akismet-admin.php:103
msgid "Remove this URL"
msgstr "Remover esta URL"

#: class.akismet-admin.php:104
msgid "Removing..."
msgstr "Removendo..."

#: class.akismet-admin.php:106
msgid "(undo)"
msgstr "(desfazer)"

#: class.akismet-admin.php:105
msgid "URL removed"
msgstr "URL removida"

#: class.akismet-admin.php:139
msgid "New to Akismet"
msgstr "Novo no Akismet"

#: class.akismet-admin.php:150
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Digite uma chave API"

#: class.akismet-admin.php:193 views/config.php:67
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"

#: class.akismet-admin.php:193
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Digite/remova uma chave API."

#: class.akismet-admin.php:142
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Você precisa inserir uma Chave de API para ativar o Askimet em seu site."

#: class.akismet-admin.php:299
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> bloqueia spams no seu blog."

#: class.akismet-admin.php:305
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Há <a href=\"%2$s\">%1$s comentário</a> em sua caixa de spam."
msgstr[1] "Existem <a href=\"%2$s\">%1$s comentários</a> em sua caixa de spam."

#: class.akismet-admin.php:311
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Nenhum <a href='%s'>spam em sua caixa</a> até o momento."

#: class.akismet-admin.php:130 class.akismet-admin.php:141
#: class.akismet-admin.php:152
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Configuração do Akismet"

#: class.akismet-admin.php:107
msgid "Re-adding..."
msgstr "Readicionando..."

#: class.akismet-admin.php:128 class.akismet-admin.php:166
#: class.akismet-admin.php:179
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"

#: class.akismet-admin.php:156
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Clique no botão Usar esta chave."

#: class.akismet-admin.php:867
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Leva um tempo para limpar os spams."

#: class.akismet.php:1028
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "O Akismet %s requer WordPress %s ou superior."

#: class.akismet.php:1028 views/notice.php:27
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Atualize o WordPress</a> para a versão atual ou <a href=\"%2$s\">faça downgrade para a versão 2.4 do plugin Akismet</a>."

#: views/config.php:12
msgid "Summaries"
msgstr "Resumos"

#: class.akismet-admin.php:153
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Se você já possui uma Chave API."

#: class.akismet-admin.php:155
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Copie e cole sua Chave API no campo texto."

#: class.akismet-admin.php:170
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Nesta página você pode ver o status dos spams filtrados no site."

#: class.akismet-admin.php:183
msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats."
msgstr "Nesta página você pode inserir ou remover uma Chave API. Acesse informações da conta e veja o status do spam."

#: views/config.php:109
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Exibir o número de comentários aprovados ao lado do nome do autor."

#: class.akismet-admin.php:194
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Exibir o número de comentários aprovados ao lado do autor na página com lista de comentários."

#: class.akismet-admin.php:202 views/config.php:165
msgid "Account"
msgstr "Conta"

#: class.akismet-admin.php:205 views/config.php:170
msgid "Subscription Type"
msgstr "Tipo de assinatura"

#: class.akismet-admin.php:205
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Planos de assinatura do Askimet"

#: class.akismet-admin.php:206 views/config.php:177
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: class.akismet-admin.php:206
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Status da assinatura - ativa, cancelada ou suspensa."

#: views/config.php:32
msgid "%s missed spam, %s false positive"
msgid_plural "%s missed spam, %s false positives"
msgstr[0] "%s spam perdido, %s falso positivo"
msgstr[1] "%s spams perdidos, %s falso positivos"

#: views/config.php:146
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Sair dessa conta"

#: views/config.php:196
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Próxima data de cobrança"

#: class.akismet-admin.php:215
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Perguntas frequentes do Askimet"

#: class.akismet-admin.php:216
msgid "Akismet Support"
msgstr "Suporte do Askimet"

#: class.akismet-admin.php:283
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">O Askimet</a> protegeu seu site de <a href=\"%2$s\">%3$s comentário com spam</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">O Askimet</a> protegeu seu site de <a href=\"%2$s\">%3$s comentários com spam</a>."
