# Translation of Development (trunk) in Polish
# This file is distributed under the same license as the Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 10:16:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Development (trunk)\n"

#: views/start.php:64
msgid "Already have your key? Enter it here."
msgstr ""

#: views/start.php:63
msgid "Enter an API key"
msgstr "Wprowadź klucz API"

#: views/start.php:59
msgid "Sign up with a different email address"
msgstr ""

#: views/start.php:56
msgid "Sign up for a plan with a different email address"
msgstr ""

#: views/start.php:57
msgid "Use this option to use Akismet independently of your Jetpack connection."
msgstr ""

#: views/start.php:50
msgid "Use this account"
msgstr ""

#: views/start.php:40 views/start.php:74
msgid "Akismet eliminates spam from your site. To set up Akismet, select one of the options below."
msgstr ""

#: views/start.php:14
msgid "Register for Akismet"
msgstr ""

#: views/start.php:18 views/start.php:32
msgid "Akismet eliminates spam from your site."
msgstr ""

#: views/start.php:4
msgid "Akismet eliminates spam from your site. Register below to get started."
msgstr ""

#: views/notice.php:86
msgid "Akismet is now activated. Happy blogging!"
msgstr ""

#: views/start.php:78
msgid "Log in or sign up now."
msgstr ""

#: views/notice.php:77
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr ""

#: views/notice.php:62
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Twój abonament Akismet jest zawieszony."

#: views/notice.php:53
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr ""

#: views/notice.php:52
msgid "Please update your payment information."
msgstr ""

#: views/notice.php:57
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr ""

#: views/notice.php:14
msgid "<strong>Almost done</strong> - activate Akismet and say goodbye to spam"
msgstr ""

#: class.akismet-admin.php:887
msgid "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr ""

#: class.akismet-admin.php:885
msgid "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr ""

#: class.akismet-admin.php:883
msgid "Akismet has saved you %s days!"
msgstr ""

#: class.akismet-admin.php:132 class.akismet-admin.php:170
#: class.akismet-admin.php:183
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr ""

#: views/notice.php:94
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "Wygasł aktualnie używany klucz API. Proszę wprowadzić nowy klucz lub skontaktować się z support@akismet.com."

#: views/notice.php:113
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Żeby nadal korzystać z usługi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">przejdź na abonament Enterprise</a>, który nie ma limitu aktywnych instalacji."

#: views/notice.php:106
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "Twój abonament wersji Pro zezwala na używanie Akismeta jedynie na jednej stronie. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Zwiększ liczbę abonamentów</a>, albo przejdź na abonament Enterprise, który umożliwia używanie Akismeta na nieograniczonej ilości stron."

#: views/notice.php:81 views/notice.php:108 views/notice.php:115
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Jeśli masz jakieś pytania, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">skontaktuj się z naszym działem wsparcia</a>."

#: views/notice.php:79
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr ""

#: class.akismet-admin.php:555
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet nie mógł sprawdzić ponownie tego komentarza (odpowiedź: %s)."

#: class.akismet-admin.php:569
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "Użytkownik %1$s zmienił status komentarza na %2$s."

#: class.akismet-admin.php:550
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet nie mógł sprawdzić tego komentarza (odpowiedź: %s), ale automatycznie spróbuje ponownie później."

#: class.akismet-admin.php:536
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr ""

#: class.akismet-admin.php:539
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr ""

#: class.akismet-admin.php:531
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr ""

#: class.akismet-admin.php:528
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "Użytkownik %s zgłosił ten komentarz jako będący spamem."

#: class.akismet-admin.php:521
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr ""

#: class.akismet-admin.php:524
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr ""

#: class.akismet-admin.php:512
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet sprawdził ponownie i oznaczył ten komentarz jako spam."

#: class.akismet-admin.php:515
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet oznaczył ten komentarz jako spam."

#: class.akismet-admin.php:518
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr ""

#: views/notice.php:98
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Nie można zweryfikować wprowadzonego klucza."

#: views/notice.php:99
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Brak możliwości połączenia się do akismet.com. Proszę zapoznać się z naszym <a href=\"%s\" target=\"_blank\">poradnikiem o firewallach</a> i sprawdzić konfigurację serwera.."

#: views/config.php:76
msgid "SSL Status"
msgstr "Status SSL"

#: views/config.php:83 views/config.php:86
msgid "Disabled."
msgstr "Niedostępne."

#: views/config.php:86
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Twój serwer nie potrafi skorzystać z SSL'a. Proszę skontaktować się z administratorem serwera i dodać obsługę zapytań SSL."

#: views/config.php:92
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Tymczasowo niedostępne."

#: views/config.php:92
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet tymczasowo wyłączył połączenia SSL z powodu problemów z poprzednim połączeniem tego typu. Wkrótce znowu spróbuje połączeń SSL."

#: views/config.php:95
msgid "Enabled."
msgstr "Dostępne."

#: views/config.php:95
msgid "All systems functional."
msgstr "Wszystko działa."

#: views/config.php:127
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Niechciane komentarze, znajdujące się w <a href=\"%1$s\">folderze spam</a> są automatycznie usuwane po 1 dniu."
msgstr[1] "Niechciane komentarze, znajdujące się w <a href=\"%1$s\">folderze spam</a> są automatycznie usuwane po %2$d dniach."
msgstr[2] "Niechciane komentarze, znajdujące się w <a href=\"%1$s\">folderze spam</a> są automatycznie usuwane po %2$d dniach."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://akismet.com/"
msgstr "http://akismet.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, 2) <a href=\"http://akismet.com/get/\">Sign up for an Akismet plan</a> to get an API key, and 3) Go to your Akismet configuration page, and save your API key."
msgstr "Używany przez miliony witryn, Akismet jest prawdopodobnie najlepszym na świecie sposobem na <strong>ochronę witryny przed spamem w komentarzach i trackbackach</strong>. Blokuje spam nawet, gdy śpisz. Instalacja: 1) Kliknij odnośnik \"Włącz\" po lewej od tego opisu, 2) <a href=\"http://akismet.com/get/\">Zarejestruj się, by zdobyć klucz API do Akismeta</a>, oraz 3) Przejdź na stronę ustawień Akismeta i wprowadź swój klucz API."

#: class.akismet-admin.php:785
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Sprawdź <a href=\"%s\">konfigurację Akismeta</a> i jeżeli problem nadal występuje, to skontaktuj się z administratorem serwera."

#: views/notice.php:21
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Niektóre z komentarzy nie zostały jeszcze sprawdzone przez Akismet. Zostaną jeszcze tymczasowo zatrzymane do moderacji i będą automatycznie sprawdzone za jakiś czas."

#: views/notice.php:43
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Administrator serwera zablokował funkcje PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code>.  <strong>Akismet nie może pracować bez tej funkcji.</strong>  Proszę skontaktować się z administratorem i przekazać <a href=\"%s\" target=\"_blank\">informację na temat minimalnych wymagań Akismeta</a>."

#: views/start.php:77
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Włącz Akismeta"

#: views/start.php:85
msgid "If you already know your API key."
msgstr "Jeśli masz już swój klucz do API."

#: views/start.php:80
msgid "Get your API key"
msgstr "Uzyskaj klucz do API"

#: views/start.php:22
msgid "Your subscription for %s is cancelled"
msgstr "Abonament %s został anulowany"

#: views/start.php:28
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "Włącz Akismeta ponownie"

#: views/config.php:182
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowany"

#: views/config.php:184
msgid "Suspended"
msgstr "Zawieszony"

#: views/config.php:186
msgid "Missing"
msgstr "Brakujące"

#: views/config.php:188
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Nie znaleziono abonamentu"

#: views/config.php:190
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"

#: views/notice.php:72
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Wystąpił problem z twoim kluczem API."

#: class.akismet-admin.php:196 views/config.php:114
msgid "Strictness"
msgstr "Surowość"

#: class.akismet-admin.php:196
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Wybierz czy najbardziej podejrzane wiadomości mają być automatycznie odrzucane, czy umieszczane, jak inne wiadomości podejrzane o bycie spamem, w folderze ze spamem."

#: views/config.php:118
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Automatycznie odrzucaj najbardziej podejrzane wiadomości, aby nie były nigdy wyświetlane."

#: views/config.php:119
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Zawsze umieszczaj wiadomości podejrzane o bycie spamem do przejrzenia w folderze &bdquo;Spam&rdquo;."

#: class.akismet-admin.php:195 views/config.php:105
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"

#: views/notice.php:104
msgid "You&#8217;re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Używasz swojego klucza do Akismeta na większej liczbie witryn niż pozwala na to twój abonament &bdquo;Pro&rdquo;."

#: views/notice.php:111
msgid "You&#8217;re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Używasz Akismeta na stanowczo zbyt dużej liczbie witryn jak na abonament &bdquo;Pro&rdquo;."

#: views/notice.php:20
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet wykrył problem."

#: views/notice.php:27
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s do działania wymaga WordPressa w wersji 3.0 lub nowszej."

#: views/notice.php:30
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Kod błędu Aksimeta: %s"

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:35
msgid "For more information: %s"
msgstr "Więcej informacji: %s"

#: views/notice.php:42
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Funkcja sieci jest wyłączona."

#: views/notice.php:47
msgid "Akismet can&#8217;t connect to your site."
msgstr "Nie możemy połączyć się z twoją witryną."

#: views/notice.php:48
msgid "Your firewall may be blocking Akismet. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Może to być spowodowane blokadą ruchu przez zaporę sieciową. Proszę skontaktować się z administratorem serwera i wysłać mu <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nasz poradnik dotyczący zapór sieciowych</a>."

#: views/notice.php:58
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Proszę przejść na <a href=\"%s\" target=\"_blank\">stronę konta w Akismecie</a>, aby ponownie włączyć swój abonament."

#: views/notice.php:63 views/notice.php:73
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Proszę skontaktować się z <a href=\"%s\" target=\"_blank\">obsługą Akismeta</a>, aby uzyskać pomoc."

#: views/notice.php:68
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Możesz nam pomóc walczyć ze spamem i ulepszyć swoje konto, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">uiszczając symboliczną opłatę</a>."

#: views/notice.php:90
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Wprowadzony klucz jest nieprawidłowy. Proszę sprawdzić go dwukrotnie."

#: views/start.php:7 views/start.php:21 views/start.php:34 views/start.php:43
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "Połączono za pomocą wtyczki Jetpack"

#: views/start.php:84
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Wprowadź klucz do API ręcznie"

#: views/start.php:70 views/start.php:91
msgid "Use this key"
msgstr "Użyj tego klucza"

#: views/start.php:35
msgid "Your subscription for %s is suspended"
msgstr "Twój abonament %s jest zawieszony"

#: views/start.php:36
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Nie martw się! Skontaktuj się z nami, a pomożemy ci to rozwiązać."

#: views/start.php:37
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Skontaktuj się z obsługą Akismeta"

#: views/config.php:117 views/strict.php:2 views/strict.php:3
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Rygorystyczność filtra antyspamowego Akismeta"

#: views/strict.php:4
msgid "Strict: silently discard the worst and most pervasive spam."
msgstr "Rygorystyczny: dyskretnie usuwa najgorszy i rozpowszechniony spam."

#: views/strict.php:5
msgid "Safe: always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Bezpieczny: zawsze umieszcza w spam w odpowiednim folderze do zatwierdzenia."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"

#: class.akismet-admin.php:53
msgid "Comment History"
msgstr "Oś czasu komentarzy"

#. #-#-#-#-#  tmp-akismet.pot (Akismet 3.1.4a1)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: class.akismet-admin.php:76 class.akismet-admin.php:78
#: class.akismet-admin.php:842 views/config.php:3
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:104
msgid "Remove this URL"
msgstr "Usuń ten adres URL"

#: class.akismet-admin.php:105
msgid "Removing..."
msgstr "Usuwanie..."

#: class.akismet-admin.php:106
msgid "URL removed"
msgstr "Adres URL został usunięty"

#: class.akismet-admin.php:107
msgid "(undo)"
msgstr "(cofnij)"

#: class.akismet-admin.php:108
msgid "Re-adding..."
msgstr "Przywracanie..."

#: class.akismet-admin.php:129 class.akismet-admin.php:167
#: class.akismet-admin.php:180
msgid "Overview"
msgstr "Podsumowanie"

#: class.akismet-admin.php:131 class.akismet-admin.php:142
#: class.akismet-admin.php:153
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Ustawienia Akismeta"

#: class.akismet-admin.php:133
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Na tej stronie możesz ustawić wtyczkę Akismet."

#: class.akismet-admin.php:140
msgid "New to Akismet"
msgstr "Nowy użytkownik Akismeta"

#: class.akismet-admin.php:143
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Potrzebujesz kulcza do API Akismeta, aby móc go używać na swojej witrynie."

#: class.akismet-admin.php:144
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Zarejestruj konto na %s, aby otrzymać klucz do API."

#: class.akismet-admin.php:151
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Wprowadź klucz do API"

#: class.akismet-admin.php:154
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Jeśli posiadasz już klucz do API"

#: class.akismet-admin.php:156
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Skopiuj go i wklej do poniższego pola."

#: class.akismet-admin.php:157
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Kliknij przycisk &bdquo;Użyj tego klucza&rdquo;."

#: class.akismet-admin.php:169 views/stats.php:2
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Statystyki Akismeta"

#: class.akismet-admin.php:171
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Na tej stronie wyświetlane są statystyki dot. spamu odfiltrowanego na twojej witrynie."

#: class.akismet-admin.php:182 class.akismet-admin.php:193
#: class.akismet-admin.php:205
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Konfiguracja Akismeta"

#: class.akismet-admin.php:184
msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats."
msgstr "Na tej stronie możesz wprowadzić lub usunąć klucz do API, zobaczyć informacje o swoim koncie i wyświetlić statystyki dot. spamu."

#: class.akismet-admin.php:69 class.akismet-admin.php:191
#: class.akismet-admin.php:589 views/config.php:60 views/stats.php:2
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: class.akismet-admin.php:194 views/config.php:67
msgid "API Key"
msgstr "Klucz do API"

#: class.akismet-admin.php:194
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Wprowadź/usuń klucz do API."

#: views/config.php:109
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Wyświetl liczbę zatwierdzonych komentarzy obok każdego podpisu autora"

#: class.akismet-admin.php:195
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Pokazuj liczbę zatwierdzonych komentarzy obok każdego autora na stronie z listą komentarzy."

#: class.akismet-admin.php:203 views/config.php:165
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: class.akismet-admin.php:206 views/config.php:170
msgid "Subscription Type"
msgstr "Rodzaj abonamentu"

#: class.akismet-admin.php:206
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Abonament Akismetu"

#: class.akismet-admin.php:207 views/config.php:177
msgid "Status"
msgstr "Stan"

#: class.akismet-admin.php:207
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Stan abonamentu - aktywny, anulowany lub zawieszony"

#: class.akismet-admin.php:215
msgid "For more information:"
msgstr "Więcej informacji:"

#: class.akismet-admin.php:216
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "FAQ Akismeta"

#: class.akismet-admin.php:217
msgid "Akismet Support"
msgstr "Obsługa Akismeta"

#: class.akismet-admin.php:223
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Oszukujemy, co?"

#: class.akismet-admin.php:282
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: class.akismet-admin.php:284
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił witrynę przed <a href=\"%2$s\">%3$s komentarzem będącym spamem</a>."
msgstr[1] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił witrynę przed <a href=\"%2$s\">%3$s komentarzami będącymi spamem</a>."
msgstr[2] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił witrynę przed <a href=\"%2$s\">%3$s komentarzami będącymi spamem</a>."

#: class.akismet-admin.php:294
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił Twoją witrynę przed %2$s komentarzem będącym spamem."
msgstr[1] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił Twoją witrynę przed %2$s komentarzami będącymi spamem."
msgstr[2] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił Twoją witrynę przed %2$s komentarzami będącymi spamem."

#: class.akismet-admin.php:300
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> blokuje spam przed pojawieniem się w serwisie. "

#: class.akismet-admin.php:306
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Obecnie <a href=\"%2$s\">%1$s komentarz</a> oczekuje w kolejce spamu."
msgstr[1] "Obecnie <a href=\"%2$s\">%1$s komentarze</a> oczekują w kolejce spamu."
msgstr[2] "Obecnie <a href=\"%2$s\">%1$s komentarzy</a> oczekuje w kolejce spamu."

#: class.akismet-admin.php:312
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "W <a href='%s'>kolejce</a> nie znajdują się obecnie żadne komentarze."

#: class.akismet-admin.php:332
msgid "Check for Spam"
msgstr "Szukaj spamu"

#: class.akismet-admin.php:443
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Oczekujące na sprawdzenie"

#: class.akismet-admin.php:447
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Oznaczony jako spam przez Akismeta"

#: class.akismet-admin.php:449
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Przepuszczony przez Akismeta"

#: class.akismet-admin.php:453
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Oznaczony jako spam przez %s"

#: class.akismet-admin.php:455
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Oznaczenie tego komentarza jako spam zostało cofnięte; wykonawca działania: %s"

#: class.akismet-admin.php:467 class.akismet-admin.php:475
msgid "View comment history"
msgstr "Pokaż oś czasu komentarzy"

#: class.akismet-admin.php:467
msgid "History"
msgstr "Oś czasu"

#: class.akismet-admin.php:483
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s zatwierdzony"
msgstr[1] "%s zatwierdzone"
msgstr[2] "%s zatwierdzonych"

#: class.akismet-admin.php:577
msgid "%s ago"
msgstr "%s temu"

#: class.akismet-admin.php:880
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Usuwanie spamu może trochę potrwać."

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget Akismeta"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Wyświetl liczbę komentarzy, które Akismet uznał za spam"

#: class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Zablokowany spam"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"

#: class.akismet-widget.php:98
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s komentarz będący spamem</strong> został zablokowany przez <strong>Akismeta</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s komentarze będące spamem</strong> zostały zablokowane przez <strong>Akismeta</strong>"
msgstr[2] "<strong class=\"count\">%1$s komentarzy będących spamem</strong> zostało zablokowanych przez <strong>Akismeta</strong>"

#: class.akismet-admin.php:563
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Stan komentarza został zmieniony na &#8222;%s&#8221;"

#: class.akismet-admin.php:543
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet wychwycił ten komentarz jako będący spamem podczas automatycznej ponownej próby sprawdzenia."

#: class.akismet-admin.php:546
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet przepuścił ten komentarz podczas automatycznego ponownego sprawdzenia."

#: class.akismet.php:1029
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s do działania wymaga WordPressa w wersji %s lub nowszej."

#: class.akismet.php:1029 views/notice.php:27
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Zaktualizuj WordPressa</a> do najnowszej wersji lub <a href=\"%2$s\">przywróć wersję 2.4 wtyczki Akismet</a>."

#: views/config.php:12
msgid "Summaries"
msgstr "Podsumowania"

#: views/config.php:18
msgid "Past six months"
msgstr "W ciągu ostatnich sześciu miesięcy"

#: views/config.php:20 views/config.php:25
msgid "Spam blocked"
msgstr "Zablokowany spam"

#: views/config.php:23
msgid "All time"
msgstr "Ogólne"

#: views/config.php:28
msgid "Accuracy"
msgstr "Trafność"

#: views/config.php:32
msgid "%s missed spam, %s false positive"
msgid_plural "%s missed spam, %s false positives"
msgstr[0] "%s przeoczono, %s niesłusznie oceniono jako spam"
msgstr[1] "%s przeoczono, %s niesłusznie oceniono jako spam"
msgstr[2] "%s przeoczono, %s niesłusznie oceniono jako spam"

#: views/config.php:109
msgid "Show approved comments"
msgstr "Pokaż zatwierdzone komentarze"

#: views/config.php:121
msgid "Note:"
msgstr "Uwaga:"

#: views/config.php:146
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Odłącz to konto"

#: views/config.php:152
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: views/config.php:196
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Data następnego pobrania opłaty"

#: views/config.php:208
msgid "Upgrade"
msgstr "Ulepsz"

#: views/config.php:208
msgid "Change"
msgstr "Zmień"

#: views/notice.php:11
msgid "Activate your Akismet account"
msgstr "Włącz swoje konto Akismet"